Regole speciali Regole speciali

Norme speciali dell'imposta sul reddito del Vallese

Imposta sul reddito del Vallese - Norme speciali | Imposta sul reddito della Svizzera per Cantone | TaxRep

Oltre alle norme generali svizzere sull'imposizione del reddito, il Cantone Vallese (VS, Wallis) applica specifiche prassi cantonali e comunali che possono influenzare in modo significativo la posizione complessiva del contribuente. In questa pagina sono evidenziate le situazioni in cui le regole speciali o i meccanismi di ripartizione sono particolarmente di ripartizione sono particolarmente rilevanti, soprattutto per le persone fisiche mobili, i lavoratori transfrontalieri e lavoratori autonomi e proprietari di immobili.

Le informazioni che seguono sono descrittive e non sostituiscono il testo della legislazione fiscale del Vallese, legge federale, delle convenzioni contro le doppie imposizioni o dei singoli ruling fiscali. Il trattamento fiscale corretto in ogni caso dipende caso dipende dalle norme applicabili e dai fatti concreti del contribuente nell'anno fiscale in questione.

Nuovi arrivi e partenze

Il trasferimento in Vallese o fuori dal Vallese durante l'anno fiscale solleva questioni relative alla residenza fiscale e alla di reddito e di ricchezza:

  • Arrivo in Vallese: La residenza fiscale inizia in genere quando una persona stabilisce il suo domicilio principale nel cantone (centro degli interessi vitali), anche se i legami con un altro cantone o paese rimangono cantone o ad un altro paese.
  • Partenza dal Vallese: La residenza fiscale di solito termina quando il centro della vita viene trasferito in un altro cantone o all'estero. in un altro cantone o all'estero. Il Vallese può mantenere diritti fiscali limitati sui beni di origine vallesana, in particolare sugli immobili situati nel Cantone.
  • Assegnazione intercantonale: Per l'anno di arrivo o di partenza, il reddito e la ricchezza possono dover essere ripartiti tra il Vallese e gli altri cantoni in base alle regole di ripartizione della Confederazione.

La comunicazione accurata delle date di arrivo e di partenza, della residenza precedente e della tempistica del reddito è essenziale per evitare la doppia imposizione intercantonale e le controversie tra le autorità fiscali. è essenziale per evitare la doppia imposizione intercantonale e le controversie tra le autorità fiscali.

Situazioni transfrontaliere e di cantone

Il Vallese confina con diversi cantoni svizzeri, con la Francia e con l'Italia e comprende importanti regioni turistiche e alpine. regioni turistiche e alpine. Di conseguenza, sono frequenti le situazioni transfrontaliere e cantonali:

  • Residenti del Vallese che lavorano in altri cantoni o all'estero devono considerare le regole di ripartizione intercantonale e, se del caso, le disposizioni delle convenzioni contro la doppia imposizione per i redditi da lavoro dipendente e autonomo. reddito da lavoro dipendente e autonomo.
  • Pendolari transfrontalieri con residenza in Francia o in Italia e impiego nel Vallese (o viceversa) deve tenere conto della relativa convenzione contro le doppie imposizioni e di eventuali accordi specifici per i pendolari che regolano l'imposizione alla fonte e gli sgravi nello Stato di residenza. accordi specifici per i pendolari che regolano la tassazione alla fonte e lo sgravio nello Stato di residenza.
  • Non residenti con responsabilità fiscale limitata in Vallese - per esempio, a causa del Vallese immobili, di una stabile organizzazione o di un lavoro autonomo locale - sono tassati solo sul reddito e sul patrimonio di origine vallesana, anche se il reddito mondiale può essere ancora rilevante ai fini della determinazione dell'aliquota. patrimonio provenienti dal Vallese, anche se il reddito mondiale può essere ancora rilevante ai fini della determinazione dell'aliquota. determinazione dell'aliquota.
  • Pensioni transfrontaliere, compensi agli amministratori e redditi da investimenti possono rientrare in specifiche regole del trattato che determinano dove il reddito è imponibile e come vengono concessi gli sgravi nell'altro Stato. altro Stato.

L'esito finale dipende dalla convenzione contro le doppie imposizioni, dal tipo di reddito e da elementi fattuali quali la residenza, il luogo di lavoro, la sede del datore di lavoro e i giorni di lavoro in ciascuna giurisdizione. come la residenza, il luogo di lavoro, la sede del datore di lavoro e i giorni di lavoro in ciascuna giurisdizione.

Ritenuta d'acconto (Quellensteuer) e successivo accertamento ordinario

I cittadini stranieri senza permesso di soggiorno permanente che lavorano in Vallese possono essere tassati alla fonte sul loro reddito da lavoro dipendente. Gli aspetti principali sono:

  • Valutazione ordinaria successiva obbligatoria in caso di superamento di soglie di reddito, di patrimonio o di altre soglie, o quando oltre al reddito da lavoro esiste un reddito imponibile aggiuntivo.
  • La possibilità di un valutazione ordinaria volontaria di richiedere detrazioni che non sono non si riflettono completamente nella tariffa dell'imposta alla fonte (ad es. contributi sostanziali del pilastro 3a, spese per la cura dei figli, spese professionali significative). spese per la cura dei figli, spese professionali significative).
  • Cambiamenti nella situazione personale - come il matrimonio, il divorzio, l'acquisto di proprietà in Vallese o un cambio di residenza o di permesso di soggiorno - possono far passare dal puro trattamento fiscale alla trattamento fiscale di pura ritenuta alla tassazione ordinaria per una parte o per tutto l'anno.

In un successivo accertamento ordinario, le imposte federali e cantonali/comunali vengono ricalcolate come se come se l'imposta ordinaria fosse stata applicata per l'intero anno, con l'accredito dell'imposta alla fonte sull'importo finale. finale.

Redditi da investimento, dividendi e plusvalenze

Il Vallese segue in linea di massima il quadro generale svizzero per i redditi da capitale:

  • Interessi e dividendi sono tipicamente tassabili come reddito. Meccanismi di sgravio come la tassazione parziale o lo sgravio della partecipazione possono essere disponibili per le partecipazioni qualificate in alcuni casi. casi.
  • Plusvalenze private su beni mobili (ad esempio, le plusvalenze su azioni o fondi detenuti privatamente) sono generalmente esenti da imposte per gli investitori non professionali. fondi) sono generalmente esenti da imposte per gli investitori non professionali.
  • I contribuenti classificati come operatori professionali in titoli possono vedere i loro guadagni tassati come reddito d'impresa, in base a criteri quali la frequenza di negoziazione, l'uso della leva finanziaria, i brevi periodi di detenzione e il rapporto tra attività d'investimento e occupazione principale. breve e la relazione tra l'attività di investimento e l'occupazione principale.
  • Plusvalenze su immobili situati in Vallese sono tipicamente soggetti a un'imposta cantonale sugli utili immobiliari, con aliquote che di solito dipendono sia dall'ammontare dell'utile che dal periodo di detenzione. dal periodo di detenzione.

La distinzione tra attività d'investimento privata e professionale e la classificazione di particolari strumenti particolari strumenti può avere importanti conseguenze fiscali e può richiedere un'analisi caso per caso.

Reddito da lavoro autonomo e società di persone

Per i lavoratori autonomi e i partner di società di persone attive in Vallese, ad esempio nel settore del turismo, agricoltura, commercio, energia o edilizia:

  • Gli utili d'impresa sono tassati come reddito ordinario a livello federale e cantonale/comunale a livello federale e cantonale/comunale nelle mani del proprietario o dei soci.
  • Solo spese relative all'attività commerciale sono deducibili; le spese per la vita privata restano non sono deducibili anche se sono pagate da conti aziendali.
  • Attività a uso misto (come ad esempio veicoli, chalet o appartamenti utilizzati sia privatamente che per per lavoro, o attrezzature utilizzate in contesti sia personali che commerciali) devono essere ripartiti tra uso uso privato e commerciale su una base ragionevole e coerente.
  • Perdite possono in genere essere riportati e compensati con futuri redditi d'impresa entro i termini previsti dalla legge.

Nelle strutture più complesse - ad esempio, servizi infra-gruppo, accordi sulla proprietà intellettuale o attività transfrontaliere con entità in Francia o in Italia - è necessario un chiarimento preventivo con l'Agenzia delle Entrate. attività transfrontaliere con entità in Francia o in Italia - può essere opportuno un chiarimento preventivo con le autorità fiscali o un autorità fiscali o di ruling formali.

Piani di partecipazione dei dipendenti, bonus e indennità di licenziamento

Il Vallese comprende sia imprese locali che gruppi internazionali (anche nei settori dell'energia e del turismo). turismo). Le moderne strutture retributive possono essere soggette a regole specifiche:

  • Piani di azioni e opzioni per i dipendenti sono tassati in base alle norme federali e alla prassi cantonale in materia di valutazione e cantonali in materia di valutazione e tempistica (tassazione al momento dell'assegnazione, della maturazione o dell'esercizio, a seconda della struttura del piano).
  • Piani di incentivazione a lungo termine (LTI), RSU e altri premi basati su azioni, soprattutto in particolare quando sono concessi da entità del gruppo straniere e il lavoro è svolto in diverse giurisdizioni, spesso richiedono richiedono la ripartizione del reddito tra la Svizzera e gli altri Stati.
  • Bonus e indennità di fine rapporto in alcune circostanze possono essere trattati in modo diverso rispetto alla retribuzione ordinaria, in particolare quando compensano la perdita di lavoro o di reddito futuro.

Gli incarichi internazionali, gli accordi di split payroll e i pendolari transfrontalieri possono necessitare di un'allocazione del reddito da capitale e da bonus basata sui giorni lavorativi, nonché di un'attenta applicazione delle disposizioni dei trattati. di ripartizione del reddito da capitale e da bonus in base ai giorni lavorativi, nonché un'attenta applicazione delle disposizioni dei trattati, per evitare la doppia imposizione. per evitare la doppia imposizione.

Pensioni e redditi da pensione

Per i residenti in Vallese, le pensioni e gli altri redditi da pensione comportano spesso considerazioni particolari. considerazioni particolari, soprattutto se si tratta di regimi pensionistici multipli o di pensioni estere:

  • Benefici dal 2° pilastro (pensioni professionali) e pilastro 3a sono tassati in modo diverso a seconda che siano percepiti sotto forma di rendita o di pagamento in un'unica soluzione.
  • Prelievi in unica soluzione dai regimi pensionistici sono di solito tassati separatamente ad aliquote preferenziali sia a livello federale che cantonale.
  • Redditi da pensione esteri (ad esempio dalla Francia o dall'Italia) possono essere tassati in Svizzera. Svizzera, all'estero o in entrambi i casi, a seconda della convenzione contro la doppia imposizione applicabile, con agevolazioni tipicamente sgravio tipicamente attraverso meccanismi di esenzione con progressione o credito d'imposta.

Per le persone fisiche con diritti pensionistici in più Paesi, la tempistica, la sequenza e la forma dei prelievi possono prelievi possono avere un forte impatto sull'onere fiscale complessivo in Vallese.

Immobili in Vallese

La proprietà e il trasferimento di immobili in Vallese - comprese le residenze primarie, le case di villeggiatura e le proprietà d'investimento - sono soggetti a norme fiscali specifiche. proprietà d'investimento - sono soggetti a norme fiscali specifiche:

  • Il Valore locativo figurativo di immobili occupati dal proprietario, o il reddito effettivo da locazione per gli immobili affitto (comprese le locazioni in località turistiche), devono generalmente essere dichiarati come reddito. Le deduzioni per gli interessi ipotecari e le spese di manutenzione sono generalmente disponibili secondo le direttive cantonali. cantonali.
  • Imposta sulle plusvalenze immobiliari è riscossa sui profitti realizzati dalla vendita di immobili in Vallese, con aliquote che variano normalmente in base al periodo di detenzione e al livello di guadagno. Vallese, con aliquote che normalmente variano a seconda del periodo di detenzione e del livello di guadagno.
  • A imposta sui trasferimenti immobiliari e le spese notarili e catastali possono essere applicate quando la proprietà di proprietà; questi costi di transazione devono essere considerati nella pianificazione dell'acquisizione e della dismissione, in particolare per le di acquisto e di vendita, in particolare per le seconde case o per gli immobili d'investimento.
  • Proprietari di immobili non residenti sono di solito soggetti a una responsabilità fiscale limitata e possono hanno obblighi di dichiarazione in Vallese anche se vivono in un altro cantone o all'estero.

Per gli investimenti o le cessioni di immobili significativi, è consigliabile richiedere una stima preventiva alle autorità fiscali e un'attenta documentazione dei costi di acquisizione, delle migliorie e dei periodi di detenzione. è consigliabile una stima preventiva da parte delle autorità fiscali e un'attenta documentazione dei costi di acquisizione, delle migliorie e dei periodi di detenzione.

Doppia imposizione internazionale e sgravi

Nel caso in cui i contribuenti abbiano redditi o beni in più di un Paese, l'interazione tra il diritto fiscale vallesano, le norme federali e le convenzioni contro la doppia imposizione diventa decisiva. fiscale del Vallese, le norme federali e le convenzioni contro la doppia imposizione. Le costellazioni più comuni includono:

  • Residenza in Vallese con attività lavorativa o commerciale all'estero (ad esempio in Francia o in Italia),
  • Redditi da investimento esteri o immobili esteri,
  • Pensioni e altri redditi da pensione di diversi Paesi.

I meccanismi di soccorso possono comprendere:

  • Esenzione con progressione,
  • Metodi di credito d'imposta e
  • Disposizioni specifiche del trattato per i redditi da lavoro, le pensioni, i compensi degli amministratori e altre voci.

L'effettivo sgravio concesso dipende dalla formulazione del trattato e dalle circostanze del contribuente, tra cui lo status di residenza, le fonti di reddito e la ripartizione dei diritti fiscali tra gli Stati. lo status di residenza, le fonti di reddito e la ripartizione dei diritti di tassazione tra gli Stati.

Guida pratica

Le regole speciali discusse in questa pagina mostrano che l'imposizione del reddito nel Vallese può diventare notevolmente più complessa in situazioni che coinvolgono:

  • Si sposta all'interno o all'esterno del cantone,
  • Lavoro e residenza transfrontaliera (soprattutto con Francia e Italia),
  • Ritenuta d'acconto e successivi accertamenti ordinari,
  • Lavoro autonomo, società di persone e imprese familiari,
  • Imposta sulla proprietà immobiliare e sugli utili immobiliari in Vallese, e
  • Pensioni estere e strutture di investimento multigiurisdizionali.

In questi casi, è spesso consigliabile ottenere una consulenza personalizzata e, se del caso, chiarire il trattamento con le autorità fiscali. autorità fiscali è spesso consigliabile. Le altre sezioni della guida all'imposta sul reddito del Vallese - Tariffe, Detrazioni, Requisiti per l'archiviazione e Esempi - forniscono il quadro generale all'interno del quale operano queste regole speciali.