Nonresident Non-résident

Basel Landschaft Wealth Tax Nonresident Guide

Basel-Landschaft Wealth Tax: Nonresident Guide

For individuals resident abroad but owning property or business assets in Basel-Landschaft — understanding Swiss limited tax liability, valuation (Steuerwert), and treaty relief.

Nonresidents are subject to Basel-Landschaft wealth tax on assets that are économiquement liés au canton. . En pratique, cette responsabilité fiscale limitée concerne principalement immobilier et les actifs des entreprises located in Basel-Landschaft, while foreign portfolios and movable property held abroad are not taxed in the canton.

This guide summarises scope, valuation, and compliance requirements for the 2025 tax year for nonresident individuals with assets in Basel-Landschaft.


1. Champ d'application de la responsabilité fiscale limitée

A nonresident becomes liable for wealth tax in Basel-Landschaft if they hold any of the following:

  • Residential or commercial real estate situated in Basel-Landschaft
  • Terres ou propriétés agricoles situées dans le canton
  • Permanent establishments or fixed places of business (e.g., workshops, offices, hotels, restaurants) in Basel-Landschaft
  • Business assets allocated to a Basel-Landschaft branch or place of effective management

Assets outside Switzerland — such as foreign securities, overseas real estate, and non-Swiss bank accounts — are excluded from the Basel-Landschaft wealth-tax base, but may be relevant in the country of residence for rate or reporting purposes.

2. Base d'évaluation

Basel-Landschaft applies cantonal valuation rules that are harmonised with federal law but implemented through its own practice:

  • Immobilier : Valeur fiscale cantonale (Steuerwert), généralement en dessous de la valeur du marché
  • Titres et actifs bancaires : Valeur fiscale de fin d'année basée sur les listes officielles de valeurs fiscales fédérales et les taux de change
  • Fonds de commerce : Book or fair value according to Swiss accounting standards, with Basel-Landschaft-specific adjustments where necessary
  • Actifs de pension : Occupational and pillar 3a pension capital is generally exempt from wealth tax until payout

Le Steuerwert for real estate in Basel-Landschaft normally reflects a fraction of market value, taking into account location, use, and property type. For further technical detail in this canton, see Règles d'évaluation.

3. Répartition de la dette

Debt allocation for nonresidents in Basel-Landschaft follows the Swiss principle of lien économique combinée à l'allocation proportionnelle :

  • Mortgages secured on Basel-Landschaft property are deductible from the taxable wealth value of that property.
  • Les autres dettes ne sont déductibles que dans la mesure où elles peuvent être économiquement liées à des actifs suisses ou réparties proportionnellement.
  • Si le contribuable possède des biens dans plusieurs cantons suisses, la dette totale est répartie entre les cantons en fonction de la valeur imposable relative de ces biens.

Interest on debt is relevant for income tax and is split between jurisdictions based on Swiss-sourced assets and income, including allocation across cantons.

4. Allocations et exonérations

Nonresident taxpayers in Basel-Landschaft generally do pas benefit from the full range of personal allowances and deductions granted to resident individuals. However, certain items are normally excluded from the wealth-tax base:

  • Capital de prévoyance exonéré d'impôt (2e pilier et pilier 3a) jusqu'à la sortie
  • Biens de consommation courante et effets personnels
  • Smaller statutory exemptions required under harmonised cantonal law

For nonresidents, the effective burden is primarily driven by the Steuerwert, the progressive wealth tax scale, communal multipliers, and debt allocation.

5. Traités de double imposition

En vertu des conventions de double imposition conclues par la Suisse, l'imposition des biens immobiliers is typically assigned to the state where the property is located. As a result, Basel-Landschaft retains the right to tax real estate and related business premises situated in the canton, irrespective of the owner’s residence.

L'aide est généralement fournie dans le pays de résidence par le biais de :

  • Exemption avec progression, ou
  • Crédit d'impôt étranger for Basel-Landschaft wealth tax against home-country wealth or property taxes.

It is important to check the specific treaty between Switzerland and your country of residence and to retain Basel-Landschaft tax assessments and receipts as evidence of Swiss tax paid.

6. Représentant fiscal suisse

Nonresidents normally need to provide a Adresse de correspondance en Suisse or appoint a tax representative for dealings with the Basel-Landschaft tax authorities.

  • Les fiduciaires, les conseillers fiscaux ou les avocats suisses peuvent agir en tant que mandataires.
  • La correspondance officielle et les évaluations sont rédigées en allemand.
  • Using a representative helps manage deadlines, language, and any appeals or objections.

7. Dépôt et conformité

Nonresident owners of property or business assets in Basel-Landschaft file a déclaration fiscale suisse limitée covering Swiss-situs income and wealth. The wealth tax component focuses on net taxable assets situated in Basel-Landschaft as at 31 December.

  • Confirmation officielle de la Steuerwert
  • Confirmations d'hypothèques et de prêts en fin d'année
  • Relevés des revenus et dépenses locatifs pour les biens loués
  • Business balance sheets and asset schedules where a Basel-Landschaft permanent establishment exists

Filing deadlines broadly align with those for resident taxpayers; extensions are generally available upon request, often submitted via a Swiss representative.

8. Example — Nonresident Home Owner

Profil : Resident of Germany, owns a detached house in Basel-Landschaft.

  • Steuerwert : 1 000 000 CHF
  • Solde hypothécaire : 650 000 CHF
  • Multiplicateur combiné cantonal/communal (à titre indicatif) : 1,50 (150 % d'impôt simple)

Étape 1 - Patrimoine net imposable : CHF 1,000,000 − CHF 650,000 = CHF 350,000
Étape 2 - Impôt sur la fortune simple (taux progressif illustratif) : 3.0‰ of CHF 350,000 = CHF 1,050
Étape 3 - Application de multiplicateurs : CHF 1,050 × 1.50 = CHF 1,575
→ Charge effective indicative d'environ 0,45 % de la richesse nette imposable (à titre indicatif uniquement ; les taux réels dépendent de l'année et de la commune).

Conseil : In Basel-Landschaft, the combination of progressive wealth tax rates and municipal multipliers means that both the choice of commune and the level of debt financing materially influence the final wealth tax burden.

9. Ending Basel-Landschaft Tax Liability

Wealth tax liability in Basel-Landschaft normally ends when the property or business assets in the canton are sold, transferred, or otherwise disposed of. A déclaration fiscale limitée finale doit être déposée et les éventuels impôts sur la fortune et sur les plus-values immobilières doivent être réglés.

The tax office should be notified promptly of the disposal to avoid continued assessments based on outdated ownership records.

10. Conseils de planification pour les non-résidents

  • Obtain an estimate of the Basel-Landschaft Steuerwert et les multiplicateurs locaux avant d'acquérir une propriété.
  • Alignez la structure de l'hypothèque et la répartition de la dette sur votre planification patrimoniale et successorale transfrontalière plus large.
  • Review how Swiss wealth tax interacts with home-country rules and applicable double tax treaties.
  • Faites appel à un représentant fiscal suisse qui s'occupera des déclarations, de la correspondance en allemand et de la coordination avec le conseiller de votre pays d'origine.
Suivant : Pour des considérations plus générales sur la structuration et la résidence, voir Stratégies de planification.