Non-président Non-résident

Guide des non-résidents de l'impôt sur la fortune d'Obwald

Impôt sur la fortune d'Obwald : Guide du non-résident

Pour les personnes résidant à l'étranger mais possédant des biens immobiliers ou des actifs commerciaux à Obwald - comprendre la responsabilité fiscale limitée suisse, les valeurs fiscales d'Obwald et les faibles taux d'imposition proportionnelle de la fortune.

Les non-résidents sont soumis à l'impôt sur la fortune d'Obwald pour les biens qui sont économiquement liés au canton. . En pratique, cette responsabilité fiscale limitée concerne principalement immobilier et les actifs des entreprises situé à Obwald, tandis que les portefeuilles étrangers et les biens mobiliers détenus à l'étranger ne sont pas imposés dans le canton.

Obwald est considéré comme un canton à fiscalité relativement faible, tant pour l'impôt sur le revenu que pour l'impôt sur la fortune. proportionnel taux d'imposition de la fortune sur les actifs nets. Ce guide résume le champ d'application, les règles d'évaluation et les exigences de conformité pour l'année fiscale 2025 pour les personnes physiques non résidentes ayant des biens dans le canton d'Obwald.


1. Champ d'application de la responsabilité fiscale limitée

Un non-résident devient redevable de l'impôt sur la fortune d'Obwald s'il détient l'un des éléments suivants :

  • Immeubles résidentiels ou commerciaux situés dans le canton d'Obwald
  • Terres ou propriétés agricoles situées sur le territoire d'Obwald
  • Établissements permanents ou places d'affaires fixes (p. ex. ateliers, bureaux, hôtels, restaurants) dans le canton
  • Fonds de commerce affecté à une succursale ou à un établissement stable d'Obwald

Les actifs hors de Suisse - tels que les titres étrangers, les biens immobiliers à l'étranger et les comptes bancaires non suisses - sont exclus de l'assiette de l'impôt sur la fortune d'Obwald, bien qu'ils puissent être pris en compte dans le pays de résidence pour la progression des taux ou la déclaration.

2. Base d'évaluation

Obwald applique des règles d'évaluation cantonales qui sont harmonisées avec le droit fédéral mais mises en œuvre localement par l'administration fiscale cantonale :

  • Immobilier : Valeur fiscale cantonale (Steuerwert), généralement inférieure à la valeur du marché et déterminée par l'administration fiscale d'Obwald
  • Titres et actifs bancaires : Valeur fiscale en fin d'année basée sur les listes officielles de valeurs fiscales fédérales et les taux de change
  • Fonds de commerce : Valeur comptable ou juste valeur selon les normes comptables suisses, avec, le cas échéant, des ajustements spécifiques à Obwald
  • Actifs de pension : Les capitaux des pensions professionnelles et du pilier 3a sont généralement exonérés de l'impôt sur la fortune jusqu'à leur versement.

Pour les propriétaires non-résidents, la Steuerwert est généralement le chiffre central pour l'impôt sur la fortune et peut être nettement inférieur à la valeur marchande. Pour plus de détails techniques sur l'évaluation dans ce canton, voir Règles d'évaluation.

3. Répartition de la dette

La répartition de la dette pour les non-résidents d'Obwald suit le principe suisse des lien économique combinée à l'allocation proportionnelle :

  • Les hypothèques garanties par des biens d'Obwald sont déductibles de la valeur de ces biens au regard de l'impôt sur la fortune.
  • Les autres dettes ne sont déductibles que dans la mesure où elles peuvent être économiquement liées à des actifs suisses ou réparties proportionnellement.
  • Si le contribuable possède des biens dans plusieurs cantons suisses, la dette totale est répartie entre les cantons en fonction de la valeur imposable relative de ces biens.

Les intérêts de la dette sont pris en compte dans l'impôt sur le revenu et sont répartis entre les différentes juridictions en fonction des actifs et des revenus de source suisse, y compris la répartition intercantonale.

4. Allocations et exonérations

Les contribuables non-résidents d'Obwald font généralement pas bénéficier de l'ensemble des abattements personnels et des déductions sociales accordés aux personnes physiques résidentes. Toutefois, certains éléments sont généralement exclus de l'assiette de l'impôt sur la fortune :

  • Capital de prévoyance exonéré d'impôt (2e pilier et pilier 3a) jusqu'à la sortie
  • Biens de consommation courante et effets personnels
  • Exemptions techniques de moindre importance requises en vertu de la loi cantonale harmonisée

L'impôt sur la fortune d'Obwald étant comparativement faible et largement proportionnel, la charge effective pour les non-résidents est principalement déterminée par le Steuerwert de l'immeuble, les facteurs fiscaux cantonaux et communaux, ainsi que le niveau de financement par emprunt.

5. Traités de double imposition

En vertu des conventions de double imposition conclues par la Suisse, l'imposition des biens immobiliers est généralement attribué à l'État dans lequel le bien immobilier est situé. Par conséquent, Obwald conserve le droit d'imposer les biens immobiliers et les locaux commerciaux connexes situés dans le canton, même lorsque le propriétaire réside à l'étranger.

L'aide est généralement fournie dans le pays de résidence par le biais de :

  • Exemption avec progression, ou
  • Crédit d'impôt étranger pour l'impôt sur la fortune d'Obwald contre l'impôt sur la fortune ou l'impôt foncier du pays d'origine.

Il est important de vérifier la convention spécifique entre la Suisse et votre pays de résidence et de conserver les avis d'imposition d'Obwald et les reçus comme preuve de l'impôt suisse payé.

6. Représentant fiscal suisse

Les non-résidents doivent généralement fournir un Adresse de correspondance en Suisse ou désigner un représentant fiscal dans les relations avec les autorités fiscales d'Obwald.

  • Les fiduciaires, les conseillers fiscaux ou les avocats suisses peuvent agir en tant que mandataires.
  • La correspondance officielle et les évaluations sont rédigées en allemand.
  • Le recours à un représentant permet de gérer les délais, les questions linguistiques et les éventuels recours ou objections.

7. Dépôt et conformité

Les propriétaires non-résidents de biens immobiliers ou d'actifs commerciaux à Obwald déposent une déclaration fiscale suisse limitée couvrant les revenus et la fortune des Suisses. La partie relative à l'impôt sur la fortune se concentre sur les actifs nets imposables situés à Obwald au 31 décembre.

  • Confirmation officielle de la valeur fiscale du bien (Steuerwert)
  • Confirmations d'hypothèques et de prêts en fin d'année
  • Relevés des revenus et dépenses locatifs pour les biens loués
  • Bilan de l'entreprise et tableaux des actifs lorsqu'il existe un établissement stable à Obwald

Les délais de dépôt s'alignent largement sur ceux des contribuables résidents. Des prolongations sont généralement accordées sur demande, souvent présentée par l'intermédiaire d'un représentant suisse.

8. Exemple - Propriétaire non-résident d'une maison de vacances

Profil : Résident en Allemagne, propriétaire d'un appartement de vacances à Obwalden.

  • Valeur fiscale (Steuerwert) : 880 000 CHF
  • Solde hypothécaire : 580 000 CHF
  • Exemple de taux d'imposition proportionnel sur la fortune : 0,7‰ (0,07%)
  • Exemple de facteur communal combiné : 1,35 (135 % d'impôt simple)

Étape 1 - Patrimoine net imposable : 880 000 CHF - 580 000 CHF = 300 000 CHF
Étape 2 - Impôt sur la fortune simple (à titre d'exemple) : 300 000 CHF × 0,7‰ = 210 CHF
Étape 3 - Application du facteur local : 210 CHF × 1,35 = 283,50 CHF
→ Charge effective indicative d'environ 0,09 % de la richesse nette imposable (à titre indicatif uniquement ; les taux et multiplicateurs réels dépendent de la commune et de l'année d'imposition).

Conseil : Le niveau relativement bas d'Obwalden, qui est en grande partie le même que celui de l'Allemagne, a été atteint. plat L'impôt sur la fortune signifie que les principaux leviers de planification pour les non-résidents sont les suivants le Steuerwert de la propriété, le facteur fiscal municipal, le niveau et la répartition de la dette hypothécaire.

9. Fin de l'assujettissement à la taxe Obwald

L'assujettissement à l'impôt sur la fortune à Obwald prend normalement fin lorsque les biens immobiliers ou les actifs commerciaux situés dans le canton sont vendus, transférés ou aliénés d'une autre manière. A déclaration fiscale limitée finale doit être déposée et les éventuels impôts sur la fortune et sur les plus-values immobilières doivent être réglés.

Le bureau des impôts d'Obwald doit être informé rapidement de la cession afin d'éviter que les cotisations ne soient maintenues sur la base de données de propriété obsolètes.

10. Conseils de planification pour les non-résidents

  • Obtenir une estimation du facteur Obwalden Steuerwert et des impôts locaux avant d'acquérir une propriété.
  • Alignez la structure de l'hypothèque et la répartition de la dette sur votre planification patrimoniale et successorale transfrontalière plus large.
  • Examinez l'interaction entre le faible impôt sur la fortune d'Obwald et les règles du pays d'origine ainsi que les éventuelles conventions de double imposition applicables.
  • Faites appel à un représentant fiscal suisse pour gérer les déclarations, assurer la coordination avec le conseiller de votre pays d'origine et traiter la correspondance en langue allemande.
Suivant : Pour des considérations plus générales sur la structuration et la résidence, voir Stratégies de planification.