Règles spéciales Règles spéciales

Règles spéciales de l'impôt sur le revenu de Bâle-Campagne

Impôt sur le revenu de Bâle-Campagne - Règles spéciales | Impôt suisse sur le revenu par canton | TaxRep

Outre le cadre général de l'impôt suisse sur le revenu, le canton de Bâle-Campagne (BL) applique certaines règles et pratiques spécifiques au canton et à la commune. Diese Seite fasst die wichtigsten Fälle zusammen, in denen besondere Regelungen werden - insbesondere bei Immobilien, Selbständigkeit, Quellensteuer und grenzüberschreitenden oder interkantonalen Konstellationen.

La description suivante constitue une orientation et n'est pas une loi cantonale sur la sécurité sociale ni une loi individuelle sur la sécurité sociale. Le traitement juridique concret dépend essentiellement de la situation personnelle, du moment, du lieu de travail et d'autres facteurs.

Nouveaux arrivants et départs

Wenn Personen während eines Steuerjahres nach Basel-Landschaft ziehen oder den Wohnsitz dorthin verlassen :

  • Entrée en matière sur BL: La procédure d'évaluation commence, dans le cadre du règlement, par la date de référence à laquelle le lieu de résidence dans le canton a été déterminé (Hauptwohnsitz).
  • Le passage à l'acte de BL: La garantie prend fin, en principe, avec la date d'expiration ; les nouveaux clients ou les nouvelles entreprises (par exemple, les immeubles situés dans la BL) peuvent être soumis à une garantie plus importante.
  • Allokation Interkantonale bzw. internationale: Pour l'année des fêtes de fin d'année ou des fêtes de fin d'année, l'alimentation et les produits alimentaires doivent être conservés dans les zones situées entre les cantons et les régions.

Transfrontalier / transfrontalier et non-résidents

La BL est particulièrement importante pour les personnes qui travaillent ou habitent dans un autre canton ou à l'étranger, mais qui sont liées à la consommation ou à l'emploi dans la BL :

  • Employé avec domicile à l'extérieur de la BL, mais avec une ancienneté dans la BL: Les questions d'ordre technique et les questions relatives à l'utilisation de l'argent doivent être prises en compte.
  • Logements neufs avec propriété foncière ou immobilière dans la région de Bruxelles-Capitale: Sie können beschränkt steuerpflichtig werden, je nach Art der Einkünfte oder Vermögenswerte.
  • Pensions, dividendes, indemnités ou indemnités d'expatriation: Les consommateurs de boissons gazeuses peuvent être concernés par les appels d'offres internationaux et les appels d'offres.

Retenue à la source (Quellensteuer) et cotisation ordinaire ultérieure

Pour les personnes qui n'ont pas de permis de conduire (par exemple, pas de permis C) et qui se trouvent dans le BL :

  • Mögliche nachträgliche ordentliche Veranlagung en cas de non-respect des conditions de consommation ou d'utilisation de l'eau, ou en cas de non-respect des conditions d'utilisation qui n'ont pas été vérifiées dans le cadre de la procédure d'appel d'offres.
  • La déclaration volontaire et ordonnée de l'état civil - z. B. bei grösseren Abzügen für Vorsorge (3a), Kinderbetreuung oder andere abzugsfähige Kosten.
  • Lebensumstände ändern sich (Heirat, Scheidung, Erwerb von Immobilien, Wohnsitzwechsel etc.) : Dann kann eine Neubewertung bzw. Veranlagung erforderlich sein.

Dans le cadre d'un échange ordonné, la consommation, la valeur ajoutée et la valeur de rachat sont calculées sur la base des valeurs réelles ; la valeur de rachat est calculée sur la base des valeurs réelles.

Revenus des investissements, dividendes et plus-values

Les principes généraux de la Suisse se retrouvent dans le BL, mais avec des particularités propres à chaque pays :

  • Taux d'intérêt et dividendes sind grundsätzlich steuerpflichtig ; bei qualifizierten Beteiligungen kann eine Beteiligungs- bzw. Teilbesteuerung gelten. :contentReference[oaicite:1]{index=1}
  • Les gains en capital privés sur des produits de consommation courante** (par exemple des actions)** sont typiquement gratuits - même si aucun contrat professionnel n'est prévu.
  • Professionelle Wertschriftentrader können jedoch zur Steuerpflicht herangezogen werden ; ihre Gewinne gelten als reguläres Einkommen.
  • Les gains provenant de la vente de biens immobiliers** sont imputés sur la valeur de base séparée, et non sur la valeur d'usage. :contentReference[oaicite:2]{index=2}

Travail indépendant et partenariats

Pour les particuliers et les sociétés de personnes ayant une activité à BL, les avantages suivants existent :

  • Les gains provenant d'une activité indépendante ou de partenariats sont considérés comme des consommations régulières.
  • Pas d'examens de type "betriebsbezogene". sont abzugsfähig - private Kosten dürfen nicht mit Betriebsausgaben vermischt werden.
  • Avec des produits de qualité** (par exemple, des véhicules, des produits d'entretien)**, il est possible d'obtenir un résultat satisfaisant entre la vie privée et la vie professionnelle.
  • Dans le cadre de ce règlement, les infractions peuvent être corrigées dans les délais prescrits par la loi et être corrigées en fonction des résultats obtenus à l'avenir.

Avantages liés à l'emploi, primes, RSU, indemnités de licenciement

En ce qui concerne les prestations de service et les contrats d'achat d'actions, les fondements de la BL sont les mêmes que ceux des autres cantons :

  • Les programmes de participation des travailleurs et les options (actions / RSUs / LTIs)** sont soumis à des règles de performance globales et cantonales - je nach Vesting, Zuordnung der Arbeitstage und Herkunft des Arbeitgebers.
  • Les conclusions et les engagements** pris dans le cadre de l'exécution des contrats de travail peuvent être interprétés différemment selon l'art en question.
  • Dans le cadre d'études de marché ou internationales, les appels d'offres et les rapports d'enquête sont particulièrement importants.

Pensions et revenus de retraite

Les loyers et les clauses restrictives (2. Säule, 3a, ausländische Renten, etc.) s'inscrivent dans les principes fondamentaux suivants :

  • Les paiements effectués au titre de l'article 2 (2. Säule) et de l'article 3a ne sont pas pris en compte dans le calcul - en tant que rente ou transfert de capital - de manière distincte.
  • Les indemnités forfaitaires** sont, dans le cadre du régime, séparées et, souvent, soumises à une obligation de résultat.
  • Les loyers et les pensions australiens** peuvent être soumis à l'obligation de double imposition, avec des possibilités d'échange ou d'exonération d'impôt en Autriche.

Immobilier à Bâle-Campagne

Les logements et les transactions immobilières en Belgique présentent de nombreux avantages, notamment en raison des règles distinctes en matière d'amortissement et des réglementations cantonales en la matière. :contentReference[oaicite:3]{index=3}

  • Valeur locative imputée / Eigenmietwert** : Les propriétaires d'un logement qui n'a pas été construit par eux-mêmes doivent, dans ce cas, indiquer la valeur locative imputée. Unterhalts- und Hypothekarzinsabzüge sind meist zulässig. :contentReference[oaicite:4]{index=4}
  • Le prix d'achat** : Lors de l'achat d'un bien immobilier, une taxe distincte sur le gain est versée en BL ; la hauteur est supérieure au gain et à la valeur du bien. :contentReference[oaicite:5]{index=5}
  • Aide à la mobilité / aide à la mobilité** : Beim Kauf/Verkauf einer Immobilie kann eine Steuer auf den Eigentumswechsel anfallen - die konkretten Modalitäten können kantonal/kommunal unterschiedlich geregelt sein. :contentReference[oaicite:6]{index=6}
  • Wohnsitzwechsel, internationale Eigentümer oder Vermietung** : En particulier dans les situations difficiles ou lorsque l'employé n'habite pas en Belgique, il y a souvent des obligations particulières en matière d'évaluation et de gestion.

Double imposition internationale et allégement

Pour les personnes ayant des enfants ou des personnes âgées dans plusieurs pays + un domicile en Belgique, les aspects suivants sont centraux :

  • Arbeit, Rente oder Kapitalerträge aus dem Ausland,
  • Immobilien oder Geschäftstätigkeit im Ausland,
  • Quellensteuer, Doppelbesteuerungsabkommen, Anrechnung oder Befreiung.

L'effet de levier konkrete est lié à l'effet de levier double, à l'importance des revenus et à l'état de levier personnel - une analyse individuelle n'est pas possible dans des situations complexes.

Conseils pratiques

Les échantillons décrits ci-dessous représentent des catégories typiques de produits :

  • Wohnsitzwechseln (ein-/ausgezogen),
  • Lieu de travail, pension ou séjour à l'étranger,
  • Quellenbesteuerung mit Wunsch auf ordentliche Veranlagung,
  • Selbständigkeit oder Geschäftsbeteiligungen,
  • Immobilienbesitz, Verkauf oder Vermietung,
  • Des dispositions particulières (RSUs, Abfindungen, Pensionen, Kapitalbezüge).

Dans les situations complexes, il s'agit de s'assurer qu'un recours à l'administration fiscale cantonale ou qu'un recours professionnel à l'administration fiscale ne soit pas nécessaire. Les sections suivantes des Guides de l'impôt sur le revenu de Bâle-Campagne - Tarifs, Déductions, Exigences en matière de dépôt und Exemples - liefern den allgemeinen Rahmen, innerhalb dessen diese Sonderregeln wirken.