Trusts & Foundations Trust e fondazioni

Germania-Svizzera: Trust e fondazioni (Eredità e patrimonio)

Ultimo aggiornamento: 15 Nov 2025

Germania-Svizzera: Trust e fondazioni nella successione transfrontaliera

Come trust di diritto estero/comune e fondazioni (Stiftungen) sono considerati tra la Germania e la Svizzera, quando preferire una fondazione, come finanziare e distribuire a livello transfrontaliero e come questo interagisce con l'assegnazione dei trattati, imposte di successione cantonali svizzere e § 21 ErbStG. Include suggerimenti per la governance e pacchetti di prove per i depositi.

Orientamento rapido: La Germania non ha una legge nazionale sui trust; la Svizzera riconosce i trust attraverso il diritto straniero (e la Convenzione dell'Aia sui trust) ma non ha una legge nazionale sui trust. (e la Convenzione dell'Aia sui trust) ma non ha una legge nazionale sui trust. Entrambe le giurisdizioni analizzano quindi i trust stranieri funzionalmente (chi controlla cosa; quando i beneficiari acquisiscono). Le fondazioni (nazionali o estere) sono spesso lo strumento più strumento più prevedibile per gli assetti familiari tra Germania e Svizzera.

1) Classificazione tedesca e svizzera dei trust stranieri

  • Sostanza più che forma (entrambi i lati): I sistemi di diritto civile si concentrano su chi ha il controllo e i diritti economici, non solo sull'etichetta “fiducia”.
  • Trust grantor revocabili: Spesso trattato come trasparente per scopi tedeschi; dal punto di vista economico, i beni rimangono economicamente i beni rimangono al disponente fino alla morte o all'irrevocabilità. La prassi svizzera potrebbe seguire una visione economico-proprietaria simile.
  • Trust discrezionali irrevocabili: Sia la Germania che la Svizzera analizzano se e quando i beneficiari acquistano una diritto concretamente esercitabile rispetto a una semplice aspettativa. Questo determina se l'imposta di successione/donazione sorge al momento della costituzione, alla morte o solo alla distribuzione.
  • Trust a tasso fisso/vita: Quando i diritti sono chiaramente definiti (azioni fisse, interessi vitalizi), un evento di acquisizione è più facilmente identificabile ai fini dell'imposta tedesca sulle successioni e dell'imposta cantonale svizzera sulle successioni/donazioni.
  • Tenuta e trust permanente: Distinguere l'amministrazione dell'eredità del defunto (ruolo di esecutore testamentario) da un struttura fiduciaria/fondativa che conserva i beni oltre la fase di liquidazione dell'eredità.

2) Eventi imponibili: finanziamento, maturazione, distribuzioni

  • Finanziamento durante la vita: Innesco di maggio Imposta sulle donazioni in Germania e/o Imposta cantonale svizzera sulle donazioni se i beneficiari ottengono un interesse economico quando i beni sono depositati nel trust/fondazione.
  • Alla morte: Se il trust/fondazione diventa operativo solo al momento del decesso o se i diritti maturano in quel momento, ciò può essere considerato come un evento successorio per la Germania (per beneficiario) e per i cantoni svizzeri interessati.
  • Distribuzioni: Quando i beneficiari acquistano solo al momento del pagamento, le distribuzioni ricorrenti o in un'unica soluzione possono costituire le acquisizioni imponibili, soprattutto nei sistemi discrezionali.
  • Obiettivo per beneficiario (Germania): L'imposta di successione tedesca tiene sempre conto di ciascun beneficiario: franchigie (ad esempio, 400.000 euro per i figli), classe fiscale (I/II/III) e fascia di aliquota; per la Svizzera, si applicano le norme cantonali e le tariffe basate sul rapporto di parentela.
  • Basato sull'evidenza: L'atto costitutivo del trust, lo statuto, le lettere collaterali, le linee guida per la distribuzione e i verbali sono determinanti per determinare i tempi e la natura dell'evento imponibile.

3) Quadro normativo e interazione con il §21 ErbStG

  • Iniziare con il quadro bilaterale: Chiarire la residenza e il domicilio ai sensi delle norme sull'imposta di successione tra Germania e Svizzera. (cfr. Panoramica del trattato (Germania-Svizzera)).
  • Dazi sulla morte all'estero: Se l'imposta cantonale svizzera sulle successioni (o l'ErbSt tedesca sulla successione di un residente svizzero) viene riscossa sullo stesso fetta di attività come nell'altra giurisdizione, entra in gioco l'alleggerimento del credito.
  • §21 ErbStG in pratica: La Germania può accreditare Imposta di successione cantonale svizzera pagata sui Gli averi in Svizzera possono essere detratti dall'imposta di successione tedesca, con un limite massimo di Imposta tedesca attribuibile a quella fetta di Svizzera per ogni beneficiario.
  • Contesto fiduciario/fondativo: Chiarire se l'imposta estera viene riscossa a livello di eredità, trust/fondazione, o direttamente sul beneficiario, e quali beni sono stati tassati all'estero, in modo che il calcolo del §21 tedesco possa corrispondere alla fetta corretta.

4) Fondazioni (Stiftungen): quando vanno bene

  • Casi d'uso: Gestione del patrimonio familiare a lungo termine, detenzione di aziende e immobili in Germania e Svizzera, filantropia e distribuzioni controllate e basate su regole ai discendenti.
  • Prevedibilità: Le fondazioni di famiglia tedesche e svizzere (e alcune fondazioni estere, ad esempio del Liechtenstein) offrono una personalità giuridica riconosciuta e una tassazione di entrata/uscita più prevedibile rispetto a molti costrutti fiduciari dal punto di vista tedesco/svizzero.
  • Leve di progettazione: Statuto (finalità, beneficiari, regime di distribuzione), composizione del consiglio di amministrazione, organo di tutela o vigilanza, linee guida per gli investimenti e successione nella governance. organo di controllo, linee guida per gli investimenti e successione nella governance.
  • Angolo transfrontaliero: Decidere se è più adatta una fondazione tedesca, svizzera o di una terza giurisdizione, e, se possibile, ottenere una guida/una decisione in anticipo per evitare controversie successive.

Implementazione: Strutturazione della fondazione - Gestione della fondazione

5) Governance e protezione del patrimonio

  • Mappatura di controllo: Evitare un eccesso di poteri conservati (revoca illimitata, ampi diritti di nomina unilaterale) che potrebbero indurre le autorità tedesche o svizzere a mettere in dubbio l'effettivo trasferimento.
  • Politica di distribuzione: Definire criteri e processi oggettivi per le distribuzioni ordinarie e straordinarie (istruzione, salute, sostegno all'imprenditoria, ecc.). (istruzione, salute, sostegno all'imprenditoria, ecc.) per ridurre l'impressione di decisioni ad hoc e guidate dal disponente.
  • Controlli e bilanciamenti: Separare i ruoli del settlor, del consiglio di amministrazione, del protettore e del comitato d'investimento; tenere un verbale dettagliato delle decisioni chiave per dimostrare l'indipendenza della governance. per le decisioni chiave per dimostrare l'indipendenza della governance.
  • Liquidità: Pianificare la liquidità per le imposte di successione tedesche, per le imposte cantonali svizzere sulle successioni/donazioni e per le potenziali rivendicazioni di quote forzate (Pflichtteil), possibilmente senza vendite forzate di beni.

6) Documentazione e prove per il deposito

ArgomentoDocumentiNote
Struttura e poteri Atto costitutivo di un trust o statuto di una fondazione, regole di governance, clausole di protezione, emendamenti, lettere di auguri. Fornire copie certificate; traduzioni ufficiali (DE/EN) quando le autorità tedesche o svizzere le richiedono.
Finanziamento Istruzioni di trasferimento, conferme bancarie, prospetti delle attività, valutazioni al momento del trasferimento e al momento del decesso. Rintracciare la fonte dei fondi; preparare un FMV → BewG bridge per la ErbSt tedesca e allinearsi alle valutazioni svizzere
Diritti del beneficiario Definizione dei beneficiari, documenti di nomina/risoluzione, verbali di distribuzione Chiarire la tempistica e la natura dell'acquisizione (aspettativa, rivendicazione esecutiva, distribuzione effettiva).
Imposte estere Valutazioni dell'imposta di successione/donazione in Germania e Svizzera, decisioni cantonali, prove di pagamento Allocazione di ogni imposta alla fetta di attività sottostante per il calcolo del §21 ErbStG e dello sgravio bilaterale

7) Insidie comuni e controlli del rischio

  • Tempistica dell'evento errata: Trattare una mera aspettativa discrezionale come un'acquisizione acquisita (o il contrario) può portare a mancati o prematuri depositi in Germania e/o Svizzera. a mancati o prematuri depositi in Germania e/o in Svizzera.
  • Mappatura del situs non chiara: Se non è evidente quali beni siano DE- e quali CH-situs, le autorità possono negare o limitare l'esenzione dai trattati e i crediti §21. l'esenzione dal trattato e i crediti §21.
  • Mantenimento del controllo da parte del disponente: Poteri eccessivi possono portare a una ri-caratterizzazione al momento del decesso e a un'inaspettata di imposte di successione.
  • Prove mancanti o deboli: La mancanza di valutazioni, documenti di governance o prove di pagamento adeguati tende a prolungare gli audit e ad aumentare il rischio di interessi/penalità. audit e ad aumentare il rischio di interessi/penalità.

Prossimi passi e servizi

Progettare e implementare

Progettiamo soluzioni di trust e fondazioni su misura per la Germania e la Svizzera e coordiniamo le relative pratiche tedesche e svizzere. le relative registrazioni tedesche e svizzere, compreso il calcolo del credito §21.

Vedi anche: Gestione della fondazione - Servizi dell'esecutore