Coordinamento Coordinamento

Imposta di successione Germania-Svizzera: Coordinamento e crediti §21

Ultimo aggiornamento: 15 Nov 2025

Imposta di successione Germania-Svizzera - Coordinamento e crediti §21

Dalle prove di valutazione alle prove fiscali per l'estero: questa pagina descrive il flusso di lavoro end-to-end per coordinare Germania-Svizzera depositi, calcolare § 21 ErbStG crediti, sincronizzare le tempistiche tra la Germania e i cantoni svizzeri, e preparare una documentazione pronta per la revisione.

Chi fa cosa? Qui vengono coordinati l'attribuzione dei trattati, il calcolo del §21 e le scadenze transfrontaliere. I depositi nazionali e cantonali sono gestiti dai nostri team: 🇩🇪 Servizio tedesco per l'imposta di successione - 🇨🇭 Servizio svizzero per l'imposta sulle successioni.

1) Flusso di lavoro dell'archiviazione in sintesi

FaseGermania (ErbStG)Svizzera (cantoni)Note
Scoping Residenza, ambito di applicazione (mondiale vs. tedesco-sito), eredi per persona Domicilio in Svizzera, cantone di ultima residenza, patrimonio per cantone (immobili e mobili) Allineamento su trattati/interventi; identificazione dei cantoni interessati e di eventuali imposte comunali.
Valutazione Metodi BewG (immobiliare), guadagno semplificato / perizia (commerciale) Valore di mercato alla data del decesso secondo la prassi cantonale; standard locali di valutazione di immobili e aziende Mantenere le riconciliazioni; un unico set di prove per entrambe le parti, ove possibile.
Documentazione Ripartizione dell'acquisto di eredi, debiti, franchigie, esenzioni, §§13a/13b esposizioni Inventari, dichiarazioni dell'imposta di successione/donazione (se del caso), documenti giustificativi Traduzioni/Notaggi, se richiesti; mappatura di ogni documento per entrambe le basi imponibili.
Credito §21 Calcolo dell'imposta tedesca attribuibile alle attività estere (svizzere) per paese/cantone Fornire accertamenti cantonali e prove di pagamento per le imposte di successione/donazione Credito = minore tra l'imposta svizzera e l'imposta tedesca sulla fetta svizzera corrispondente
Presentazione Deposito presso il Finanzamt; risposta alle domande e fornitura del pacchetto di prove §21 Deposito presso gli uffici fiscali cantonali; ottenimento di accertamenti e conferme di pagamento Sincronizzazione delle sequenze per evitare lacune temporali e doppio sforzo di cassa

2) Valutazioni (BewG vs. valore di mercato svizzero) & prove

  • Immobili (DE): valutazione legale secondo gli input BewG/ImmoWert; distinzione tra proprietà occupata e proprietà in affitto.
  • Immobili (CH): valutazioni del valore di mercato secondo le norme cantonali (metodi di capitalizzazione degli utili, valore comparativo o approccio basato sul valore fiscale).
  • Interessi commerciali: metodo reddituale semplificato / perizia in Germania (ad es. IDW S 1); coordinarsi con la prassi svizzera per la valutazione delle partecipazioni e delle società gestite dai proprietari.
  • Titoli e contanti: dichiarazioni di data di morte; conversioni FX (EUR/CHF); fonti di tariffazione armonizzate.
  • Una serie di prove: mantenere un promemoria di valutazione congiunto; riconciliare i valori imponibili tedeschi con i valori di mercato svizzeri per i principali asset (immobili, aziende, grandi portafogli).

Immersione profonda: Beni immobili e attività commerciali

3) Prova fiscale e pagamenti in Svizzera

  • Raccogliere valutazioni cantonali e comunali per le imposte di successione/donazione (per cantone) ed eventuali sentenze esplicative.
  • Ufficiale sicuro prova di pagamento (conferme dell'ufficio delle imposte, ricevute di pagamento, estratti conto bancari) per gli importi che dovrebbero essere accreditati ai sensi del §21 ErbStG.
  • Documento situs e l'allocazione per asset (quale cantone, beni mobili vs. immobili, partecipazioni dirette vs. indirette).
  • Traccia esenzioni e riduzioni utilizzati in Svizzera (ad esempio, lo sgravio per coniugi/discendenti) in modo che il credito tedesco corrisponda all'effettiva base imponibile estera.

Vedi: Liste di controllo e documenti

4) §21 Calcolo del credito ErbStG (passo dopo passo)

  1. Calcolo della base tedesca per beneficiario (al netto di franchigie, deduzioni, esenzioni ed eventuali sgravi aziendali ai sensi dei §§ 13a/13b).
  2. Isolare gli asset svizzeri per Paese e, se utile, per Cantone; determinare l'imposta tedesca attribuibile a tali fette estere.
  3. Riscuotere l'imposta di successione/donazione svizzera effettivamente pagate sulle stesse fette (cantonali e, se del caso, comunali). Garantire la comparabilità (contano solo le imposte di morte/donazione).
  4. Applicare la regola del credito: per ogni fetta di Svizzera, accreditare il inferiore (a) dell'imposta svizzera pagata o (b) dell'imposta tedesca attribuibile a tale fetta ai sensi del §21 ErbStG.
  5. Compilazione del pacchetto di prove: valutazioni, prove di pagamento, relazioni di valutazione, promemoria del sito, piani di assegnazione e fogli di calcolo.

I concetti sono allineati con la spiegazione generale del §21 nella guida tedesca all'imposta di successione (sezione cittadini stranieri e doppia imposizione).

5) Depositi cantonali svizzeri (coordinamento)

  • Identificare i cantoni interessati: ultimo domicilio del defunto e cantoni in cui si trovano gli immobili svizzeri.
  • Preparare gli inventari: per cantone, separando i beni imponibili (tipicamente beni immobili e, a seconda del cantone, beni mobili legati al domicilio).
  • Presentare la dichiarazione dei redditi da successione/donazione: per cantone/comune, utilizzando valutazioni allineate e ripartizioni dei beneficiari.
  • Sincronizzazione con la Germania: allineare le finestre di presentazione e le date di pagamento in modo che i crediti del §21 tedesco possano essere richiesti tempestivamente dopo l'accertamento e il pagamento dell'imposta svizzera.

6) Tempi e rischio di interesse

Germania - sequenza tipica

  • Notifica al Finanzamt e raccolta dati
  • Raccolta delle prove di valutazione (BewG, valutazioni d'impresa)
  • Dichiarazione di successione tedesca e calcolo provvisorio del §21
  • Valutazione, domande e conferma finale del credito dopo la disponibilità delle prove di stampa svizzere.

Svizzera - sequenza tipica

  • Rilascio di certificati di eredità e inventari
  • Presentazione delle dichiarazioni cantonali dell'imposta di successione/donazione
  • Accertamento e pagamento delle imposte cantonali/comunali
  • Rilascio di conferme ufficiali di pagamento per scopi di credito tedesco

Per mitigare gli interessi, pianificate i pagamenti svizzeri con sufficiente anticipo, in modo che le valutazioni tedesche possano immediatamente tener conto dei crediti §21.

7) Sala dati e standard di traduzione

  • Creare una data room condivisa, ad accesso controllato, con un indice, un versioning e un audit trail chiari.
  • Utilizzare etichette bilingue per le cartelle e, per i documenti chiave (valutazioni, sentenze, perizie), fornire traduzioni certificate se richiesto dal Finanzamt.
  • Nominare i file in modo coerente (ad es. YYYY-MM-DD_country-canton_asset_doc-type.pdf) per supportare l'allocazione, la prova della linea temporale e i calcoli di §21 basati sulle fette.

Prossimi passi e risorse

Avvio del coordinamento

Gestiamo le pratiche fiscali di successione tedesche e svizzere e il processo di credito transfrontaliero da un unico desk.

Correlato: Pianificazione - Esecutore e amministrazione - FAQ