Ultimo aggiornamento: 15 Nov 2025
Germania-Svizzera: Beni immobili e attività commerciali nell'imposta di successione
Come gestire proprietà e azioni della società nelle successioni Germania-Svizzera: valutazione (BewG vs. valore di mercato svizzero), §§13a/13b ErbStG sgravi alle imprese, famiglia-casa regole, imposte cantonali svizzere sulle successioni/donazioni, assegnazione dei debiti, documentazione ed esempi pratici, oltre all'interazione con il trattato e la convenzione di Ginevra. § 21 ErbStG crediti.
1) Ambito e situs (DE vs. CH)
- Germania imposte in tutto il mondo acquisizioni se il defunto o l'erede è residente in Germania; in caso contrario solo Tedesco-sito beni (ad esempio, immobili tedeschi, alcuni interessi commerciali/immobiliari).
- Svizzera Le imposte di successione e di donazione sono applicate principalmente alla cantonale/comunale livello. Molti cantoni esentano i trasferimenti al coniuge (e spesso ai discendenti), ma tassano i trasferimenti agli eredi più lontani e, in alcuni casi, ai non residenti che detengono immobili o partecipazioni in Svizzera.
- Trattato e §21 ErbStG: Il trattato sull'imposta di successione tra Germania e Svizzera prevede la ripartizione dei diritti di imposizione (ad esempio, beni immobili, attività commerciali, partecipazioni). Le fette estere soggette a doppia imposizione possono essere alleggerite tramite §21 ErbStG-L'allocazione del sito e la determinazione del domicilio determinano quale Paese accredita l'altro.
Correlato: Trattato (Germania-Svizzera) - Coordinamento e §21
2) Valutazione: BewG vs. valore di mercato svizzero (e riconciliazioni)
- Immobili (DE): metodi statutari secondo BewG/ImmoWertV (guadagno comparativo/capitalizzato, valore del terreno). Distinguere gli immobili occupati dal proprietario da quelli in affitto.
- Immobili (CH): valore di mercato basato sulla prassi cantonale (perizia, valore fiscale o metodi misti). Alcuni cantoni utilizzano schemi di valutazione specifici per l'imposta di successione/donazione.
- Interessi commerciali:
- Germania: metodo reddituale semplificato o perizia (ad esempio, IDW S 1), strettamente legato all'ammissibilità agli sgravi dei §§ 13a/13b.
- Svizzera: valore d'impresa per valutazione, spesso con riferimento ai multipli degli utili o alle metriche di bilancio; le regole cantonali variano.
- Riconciliazione: Preparare un promemoria ponte dai valori di mercato/valori fiscali svizzeri ai valori imponibili tedeschi (BewG, sgravi) per attività. Utilizzare un set di prove coerente in entrambi i Paesi per ridurre le interrogazioni e supportare i calcoli di §21.
3) Regole della famiglia (coniuge/figli)
- Germania - coniuge/partner: L'acquisto dell'abitazione di famiglia ad uso abitativo può essere esente da imposte se il coniuge/partner superstite si occupa di sé la casa per circa 10 anni.
- Germania - bambini: esente da imposte fino a circa 200 m² di spazio abitativo se si continua a occupare l'abitazione; la superficie eccedente è proporzionalmente tassabile.
- Rischi di clawback: la vendita anticipata o l'interruzione dell'uso autonomo possono far scattare la tassazione retroattiva, pianificando l'occupazione e soluzioni di ripiego (ad esempio, motivi documentati per il trasferimento).
- Svizzera: Il trattamento dell'abitazione familiare dipende dal Cantone (soglie di esenzione, aliquote ridotte per i parenti stretti, regole speciali per la residenza principale). La pianificazione transfrontaliera dovrebbe quindi prendere a modello sia l'esenzione tedesca che il regime cantonale pertinente.
4) Sgravi alle imprese (§§13a/13b ErbStG)
Rilievo regolare - 85%
- Esenzione 85% per i beni aziendali / partecipazioni qualificate (norme tedesche).
- Periodo di conservazione di circa 5 anni; test della somma dei salari per i libri paga più grandi.
- Monitorare le attività passive/amministrative e le soglie di liquidità in eccesso.
Rilievo dell'opzione - 100%
- Esenzione 100% se vengono soddisfatti test di ingresso più severi (asset-mix, dimensioni, struttura).
- Periodo di conservazione più lungo (circa 7 anni) e requisiti salariali più rigidi.
- Clawback se le condizioni vengono successivamente violate (vendita/cessazione, mancate retribuzioni, spostamenti di attività).
Coordinare gli sgravi tedeschi con il trattamento svizzero delle partecipazioni: La Svizzera può ancora considerare il valore d'impresa completo per l'imposta cantonale di successione, mentre la Germania tassa solo la base ridotta. Tenere traccia dei mix di attività e dei salari per gestire il rischio di recupero.
5) Debiti e impegni
- Ipoteche/prestiti (DE e CH): possono ridurre il valore imponibile degli immobili se adeguatamente attribuiti e documentati. Tenete pronti i contratti di prestito, i piani di ammortamento e gli accordi di garanzia per le autorità tedesche e svizzere.
- Debiti commerciali: per essere deducibili in Germania devono essere economicamente correlati al bene aziendale; i cantoni svizzeri possono seguire le proprie regole di ripartizione tra debiti aziendali e privati.
- Interessi di vita (Nießbrauch e simili): in Germania, i diritti limitati sono valutati utilizzando le tabelle del valore attuale previste dalla legge e possono ridurre il valore imponibile della proprietà sottostante; in Svizzera, anche alcuni interessi vitalizi o diritti di residenza possono influenzare la valutazione: questo aspetto dovrebbe essere trattato nelle perizie.
- Assegnazione transfrontaliera: Abbinare i debiti ai beni che finanziano (ad esempio, mutuo tedesco su immobile tedesco, mutuo svizzero su immobile svizzero) per massimizzare la deducibilità e mantenere chiari i calcoli del §21.
6) Esempi brevi (lavorati)
| Scenario | Punti chiave | §21 / Angolo del trattato |
|---|---|---|
| Casa DE + portafoglio titoli svizzero | Esenzione tedesca per la casa familiare (se il coniuge/figlio è autonomo); portafoglio svizzero valutato al valore di mercato e tassato nel cantone di competenza (se applicabile). Riconciliare la valutazione del portafoglio tra il dossier tedesco e quello svizzero. | La Germania può accreditare l'imposta di successione svizzera sulla quota di portafoglio svizzera tramite il §21, fino all'imposta tedesca attribuibile a tale quota, utilizzando la ripartizione del situs prevista dal trattato. |
| Azioni DE GmbH (qualificate) + conto bancario CH | Verificare l'ammissibilità dei §§ 13a/13b per la società tedesca; potenzialmente 85%/100%. Conto bancario svizzero tassato nel cantone di residenza o di ubicazione del conto, a seconda delle norme locali. | L'agevolazione per le imprese tedesche riduce la base tedesca; l'imposta svizzera sul conto può essere accreditata in Germania ai sensi del §21 per quella società estera a fetta di mercato rispetto a quella in contanti separatamente nei prospetti di ripartizione. |
| Intermediazione immobiliare svizzera + DE | La proprietà svizzera è tassata nel cantone in cui si trova; il conto di intermediazione DE nella base tedesca. Assegnare le ipoteche alla proprietà svizzera per ridurre i valori imponibili svizzeri e tedeschi in modo coerente. | Il trattato conferisce alla Svizzera il diritto di imposizione primaria sugli immobili svizzeri; la Germania può tassare a livello mondiale e poi accreditare l'imposta svizzera tramite il §21 per la parte immobiliare svizzera. |
7) Prove e documentazione
- Valutazioni:
- Rapporti immobiliari per DE e CH (con metodologia e data di valutazione chiare).
- Rapporto di valutazione aziendale (IDW S 1 o equivalente) per le aziende tedesche; valutazioni aziendali svizzere ove necessario.
- Portafoglio ed estratti conto bancari alla data del decesso (istituti DE e CH).
- File di debito: contratti di prestito, documenti di garanzia, lettere di rimborso e una chiara logica di allocazione (quale attività finanzia ciascun debito).
- Monitoraggio dei soccorsi: registri dei libri paga, test di asset-mix, monitoraggio della conservazione per i §§13a/13b (ad es. cessioni di azioni, modifiche strutturali) per dimostrare l'ammissibilità in corso.
- Pacchetto transfrontaliero: promemoria di riconciliazione (valori di mercato svizzeri ↔ valori BewG tedeschi), promemoria del sito (DE vs. CH e per cantone), e i prospetti di ripartizione utilizzati per §21 ErbStG e l'analisi dei trattati.
Prossimi passi e link
Coordinare le valutazioni e i crediti
Allineiamo le evidenze tra Germania e Svizzera e calcoliamo i crediti del §21 sulle fette di attività svizzere.
Vedi anche: FAQ - Trust e fondazioni - Esecutore e amministrazione
