Pianificazione Pianificazione

Pianificazione dell'imposta di successione Germania-Svizzera

Ultimo aggiornamento: 15 Nov 2025

Imposta di successione transfrontaliera Germania-Svizzera - Pianificazione

Pianificazione efficace per le successioni transfrontaliere tra Germania e Svizzera: quote d'uso e regola dei 10 anni, collocare i beni in modo efficiente situs, strutturare le donazioni in vita, sfruttare le agevolazioni per la casa di famiglia e il patrimonio aziendale, gestire le imposte cantonali di successione e donazione, pianificare la liquidità e ottimizzare la gestione di più eredi. imposte cantonali sulle successioni e sulle donazioni, pianificare la liquidità e ottimizzare la gestione di più eredi, coordinando nel contempo le norme dei trattati e le e § 21 ErbStG crediti.

Flussi di lavoro: La pianificazione strategica avviene qui; il coordinamento delle pratiche, l'allocazione dei trattati e le richieste di crediti §21 passano attraverso la Coordinamento pagina. I depositi nazionali e cantonali sono consegnati dai nostri team: 🇩🇪 Servizio tedesco per l'imposta di successione - 🇨🇭 Servizio svizzero per l'imposta sulle successioni.

1) Ambito, residenza e sede (livello alto)

  • Germania (ErbStG): tassazione a livello mondiale se il defunto o l'erede è residente in Germania; altrimenti solo beni di proprietà tedesca.
  • Svizzera: Attualmente non esiste un'imposta federale sulle successioni; le imposte sulle successioni e sulle donazioni sono applicate a livello federale. cantonale/comunale livello, in genere in base al domicilio del defunto e alla sede dei beni immobili.
  • Soccorso transfrontaliero: applicare il trattato sull'imposta di successione Germania-Svizzera, ove applicabile, e utilizzare § 21 ErbStG accreditare le imposte di successione cantonali/comunali svizzere sulle fette di patrimonio estero.

Vedi: Trattato - Coordinamento e §21

2) Indennità e regola dei 10 anni

  • Gli assegni personali tedeschi per beneficiario (ad esempio, coniuge 500k euro, figlio 400k euro, nipote 200k euro, altri 20k euro) riducono la base imponibile.
  • Per regali per tutta la vita, indennità tedesca azzeramento ogni 10 anni per coppia donatore-donatario (utilizzare la stadiazione per moltiplicare l'aiuto).
  • I cantoni svizzeri spesso concedono generose esenzioni per i coniugi (spesso completamente esenti) e, in molti cantoni, aliquote ridotte o esenzioni per i discendenti; gli eredi lontani e i non parenti possono trovarsi di fronte ad aliquote marginali elevate.
  • Modellare l'utilizzo delle quote per persona sul lato tedesco ed esaminare il regime del cantone interessato per evitare combinazioni negative.

Provate gli scenari con il tedesco Calcolo dell'imposta di successione e consultare la panoramica dei cantoni svizzeri dall'hub.

3) Doni vitalizi (tempistica e sovrapposizione)

  • Utilizzare donazioni in più fasi (ad esempio, coniuge → figli) e finestre temporali sul lato tedesco per riciclare le quote ogni 10 anni.
  • Traccia aggregazione per la legge tedesca (le donazioni precedenti entro 10 anni influiscono sulle fasce e sulla franchigia residua).
  • Verificate il trattamento delle donazioni da parte del Cantone svizzero interessato (imposta sulle donazioni o solo imposta di successione) e se i trasferimenti inter vivos sono preferibili alle successioni.
  • Coordinare la tempistica delle donazioni in modo che le date di valutazione, i tassi di cambio e le posizioni nei trattati siano coerenti nel successivo calcolo dei crediti §21.

4) Esenzione dalla casa familiare (coniuge/figli)

  • Germania - coniuge/partner: acquisizione ampiamente esente da imposte dell'abitazione familiare occupata dal proprietario se l'utilizzo autonomo continua per un periodo minimo (circa 10 anni).
  • Germania - bambini: esente da imposte fino a circa 200 m² di superficie abitativa se si continua a fare uso autonomo; la superficie eccedente è proporzionalmente tassabile.
  • Svizzera: Il trattamento dell'imposta di successione dipende dal cantone; molti concedono aliquote favorevoli o esenzioni per coniugi/figli, ma i dettagli variano e devono essere verificati cantone per cantone.
  • Regole di occupazione, valutazione e ripiego del piano; attenzione al recupero in caso di vendita anticipata o cessazione dell'uso autonomo da parte della Germania e a qualsiasi recupero o condizione imposta dal cantone svizzero.

Correlato: Beni immobili e attività commerciali

5) Sgravi alle imprese (§§13a/13b ErbStG)

  • Germania: 85% (normale) o 100% (opzione) esenzione per i beni aziendali qualificati / partecipazioni; si applicano i periodi di conservazione (≈5/7 anni) e i test di somma dei salari.
  • Monitorare le attività passive, le soglie di liquidità e gli effetti della ristrutturazione che possono squalificare o ridurre lo sgravio.
  • Per le imprese o le partecipazioni con sede in Svizzera, verificare sia la classificazione tedesca (ai fini dell'ErbStG e del trattato/§21) sia il trattamento cantonale dei trasferimenti d'impresa.
  • Allineare la valutazione (BewG vs. prassi svizzera / valore di mercato) e conservare una documentazione coerente a supporto di entrambe le parti.

6) Pianificazione della liquidità ed esposizione cantonale

  • Stima del potenziale Imposta di successione tedesca e le imposte cantonali svizzere sulle successioni/donazioni; identificare quali eredi avranno bisogno di liquidità e in quale giurisdizione.
  • Utilizzare riserve di denaro, assicurazioni sulla vita o linee di credito destinate al pagamento delle imposte per evitare la vendita forzata di proprietà o attività commerciali tedesche o svizzere.
  • Sincronizzare le scadenze di deposito tedesche e svizzere in modo che § 21 ErbStG I crediti possono essere richiesti in modo efficiente una volta che l'imposta svizzera è stata accertata e pagata.
  • Se possibile, strutturate le rate o i trasferimenti scaglionati in modo che gli eventi che generano imposte coincidano con gli eventi di liquidità (ad esempio, dividendi, rifinanziamento di immobili).

Vedi anche: Coordinamento e crediti §21

7) Ottimizzazione multierede

  • Assegnare i patrimoni ai beneficiari con quote più alte / aliquote più basse in Germania e un trattamento più favorevole nel relativo cantone svizzero.
  • Combinare le quote di successione e i lasciti ereditari per stabilire quali beni (tedeschi o svizzeri) finiscono a quali eredi e in quali scaglioni fiscali.
  • Considerate la possibilità di nominare un esecutore testamentario con chiari poteri per regolare le distribuzioni in base all'efficienza fiscale, alle esigenze di liquidità e alla documentazione §21 dopo la morte.
  • Coordinarsi con le norme sull'eredità forzata o Pflichtteil sul versante tedesco e con le azioni obbligatorie o le protezioni familiari applicabili in base al diritto svizzero.

8) Localizzazione degli asset e allocazione del debito

  • Posizionare le attività tenendo conto di situs regole in entrambi i Paesi per ridurre la doppia esposizione e massimizzare l'esenzione da trattati/§21 (ad esempio, immobili tedeschi o svizzeri, conti bancari, attività di portafoglio).
  • Partita debito alle attività deducibili e rispettate in entrambi i sistemi; documentare lo scopo, la sicurezza e la valuta a sostegno delle deduzioni.
  • Per gli immobili e le azioni societarie, allineare le basi di valutazione (BewG in Germania e prassi di valutazione svizzera) e mantenere coerenti le prove di valutazione indipendenti.
  • Fate attenzione alle holding o alle strutture intermedie che possono spostare la sede ai fini del trattato in modo non intenzionale.

Immersione profonda: Immobili e affari

9) Trust, fondazioni e strutturazione

  • I trust stranieri e le strutture Treuhand richiedono un'attenta classificazione ai sensi delle leggi fiscali tedesche e svizzere per evitare un'involontaria tassazione periodica o di trasferimento.
  • Le fondazioni private (Stiftungen) e veicoli simili possono centralizzare la governance e ridurre gli attriti transfrontalieri se adeguatamente concepiti e allineati ai concetti dei trattati.
  • Definire tempestivamente i diritti dei beneficiari (fissi o discrezionali), le politiche di distribuzione e i diritti di controllo, in modo da poter mappare le norme di imposta di successione di entrambi i Paesi.
  • Coordinare le attività legali, fiscali e amministrative: strutturazione/gestione delle fondazioni, onboarding bancario, reporting e conformità continua in Germania e Svizzera.

Per saperne di più: Trust e fondazioni (transfrontalieri).


Le prossime tappe

Coordinare le pratiche e i crediti

Passare dal piano all'esecuzione: tempistiche, valutazioni, accertamenti cantonali svizzeri, prova fiscale estera, calcolo del credito §21.

Stima dell'imposta tedesca

Eseguire rapidamente scenari tedeschi per beneficiario con quote e fasce di aliquote; quindi sovrapporre le norme cantonali svizzere.

Ottenere il supporto di un esperto

Forniamo le pratiche per l'imposta di successione tedesca e svizzera e gestiamo il coordinamento transfrontaliero da un unico desk.


Risorse correlate: Trattato (Germania-Svizzera) - Immobili e affari - Esecutore e amministrazione - FAQ