Trusts & Foundations Fiducies et fondations

Allemagne-Suisse : Trusts et fondations (Héritage et succession)

Dernière mise à jour : 15 Nov 2025

Allemagne-Suisse : Trusts et fondations dans les successions transfrontalières

Comment trusts étrangers/de droit commun et fondations (Stiftungen) sont perçus entre l'Allemagne et la Suisse, quand préférer une fondation, comment la financer et la distribuer de manière transfrontalière, et comment cela interagit avec l'allocation conventionnelle, les droits de succession cantonaux suisses, et § 21 ErbStG. Comprend des conseils en matière de gouvernance et des dossiers de preuve pour les dépôts.

Orientation rapide : L'Allemagne n'a pas de loi nationale sur les trusts ; la Suisse reconnaît les trusts par le biais d'une loi étrangère (et la Convention de La Haye sur les trusts) mais n'a pas de loi nationale sur les trusts. Les deux juridictions analysent donc les trusts étrangers fonctionnellement (qui contrôle quoi ; quand les bénéficiaires acquièrent-ils). Les fondations (nationales ou étrangères) sont souvent l'outil le plus prévisible pour les arrangements familiaux Allemagne-Suisse. l'outil le plus prévisible pour les configurations familiales entre l'Allemagne et la Suisse.

1) Classification allemande et suisse des trusts étrangers

  • Le fond l'emporte sur la forme (des deux côtés) : Les systèmes de droit civil mettent l'accent sur le contrôle et les droits économiques, et pas seulement sur la notion de “confiance”.
  • Les trusts révocables de type "grantor" : Souvent traité comme transparent aux fins de l'Allemagne ; d'un point de vue économique, les restent la propriété du constituant jusqu'à son décès ou jusqu'à son irrévocabilité. La pratique suisse pourrait suivre un point de vue similaire sur la propriété économique.
  • Les trusts discrétionnaires irrévocables : L'Allemagne et la Suisse analysent toutes deux la question de savoir si et quand les bénéficiaires acquièrent une droit concret et exécutoire par rapport à une simple attente. Cela détermine si l'impôt sur les successions/donations s'applique au moment du financement, au moment du décès ou seulement au moment de la distribution, au décès, ou seulement au moment de la distribution.
  • Fonds à intérêt fixe / fonds à intérêt viager : Lorsque les droits sont clairement définis (actions fixes, intérêts viagers), un événement d'acquisition est plus facilement identifié pour l'impôt allemand sur les successions et l'impôt cantonal suisse sur les successions et les donations.
  • Succession ou fiducie permanente : Distinguer l'administration de la succession du défunt (rôle d'exécuteur testamentaire) d'une structure de fiducie/fondation permanente qui conserve les actifs au-delà de la phase de règlement de la succession. d'une structure de fiducie/fondation permanente qui conserve les actifs au-delà de la phase de règlement de la succession.

2) Événements imposables : financement, acquisition de droits, distributions

  • Financement au cours de la vie : Déclencheur de mai Impôt allemand sur les donations et/ou Impôt cantonal suisse sur les donations si les bénéficiaires obtiennent un intérêt économique lorsque les actifs sont transférés dans le trust/la fondation.
  • Au décès : Si le trust/fondation ne prend effet qu'au moment du décès ou si les droits sont acquis à ce moment-là, cela peut être considéré comme un événement successoral pour l'Allemagne (par bénéficiaire) et pour les cantons suisses concernés. un événement successoral pour l'Allemagne (par bénéficiaire) et pour les cantons suisses concernés.
  • Distributions : Lorsque les bénéficiaires n'acquièrent qu'au moment du paiement, les distributions récurrentes ou forfaitaires peuvent constituer les acquisitions imposables en question, en particulier dans les systèmes discrétionnaires. les acquisitions imposables en question, en particulier dans le cas de montages discrétionnaires.
  • Objectif par bénéficiaire (Allemagne) : L'impôt allemand sur les successions tient toujours compte de chaque bénéficiaire : abattements (par exemple, 400 000 euros pour un enfant), classe fiscale (I/II/III) et tranche de taux ; pour la Suisse, ce sont les règles cantonales et les tarifs basés sur les liens de parenté qui s'appliquent.
  • Fondée sur des données probantes : L'acte de fiducie, les statuts, les lettres annexes, les directives de distribution et les procès-verbaux sont essentiels pour déterminer le moment et la nature du fait imposable. pour déterminer le moment et la nature du fait générateur de l'impôt.

3) Cadre du traité et interaction avec l'article 21 de la loi ErbStG

  • Commencez par le cadre bilatéral : Clarifier la résidence et le lieu de situation en vertu des règles de l'Allemagne et de la Suisse en matière d'impôt sur les successions. (voir Aperçu des traités (Allemagne-Suisse)).
  • Droits de succession étrangers : Si l'impôt cantonal suisse sur les successions (ou l'ErbSt allemand sur la succession d'un résident suisse) est prélevé sur le même tranche d'actifs comme dans l'autre juridiction, l'allègement du crédit entre en jeu.
  • §21 ErbStG en pratique : L'Allemagne peut créditer Impôt cantonal suisse sur les successions versés sur les de l'impôt allemand sur les successions, plafonné au montant de l'impôt sur le revenu des personnes physiques. Impôt allemand imputable à cette tranche suisse pour chaque bénéficiaire.
  • Contexte de confiance/fondation : Préciser si l'impôt étranger est prélevé au niveau de la succession, de la fiducie/fondation, ou directement sur le bénéficiaire, et quels actifs ont été imposés à l'étranger, ou directement sur le bénéficiaire, et quels actifs ont été imposés à l'étranger, afin que le calcul du §21 allemand puisse correspondre à la tranche correcte.

4) Fondations (Stiftungen) : quand elles s'adaptent

  • Cas d'utilisation : Gouvernance à long terme du patrimoine familial, détention d'entreprises et de biens immobiliers en Allemagne et en Suisse, philanthropie et distribution contrôlée et réglementée aux descendants.
  • Prévisibilité : Les fondations familiales allemandes et suisses (et certaines fondations étrangères, par exemple au Liechtenstein) offrent une personnalité juridique reconnue et une imposition à l'entrée et à la sortie plus prévisible que de nombreuses structures fiduciaires d'un point de vue allemand et suisse.
  • Leviers de conception : Statuts (objectif, bénéficiaires, régime de distribution), composition du conseil d'administration, organe de protection ou de surveillance, lignes directrices en matière d'investissement et succession dans la gouvernance. les lignes directrices en matière d'investissement et la succession dans la gouvernance.
  • Angle transfrontalier : Décider si une fondation allemande, suisse ou d'une juridiction tierce est la plus appropriée, et obtenir des conseils ou des décisions dès le départ, dans la mesure du possible, afin d'éviter des litiges ultérieurs.

Mise en œuvre : Structuration des fondations - Gestion des fondations

5) Gouvernance et protection des actifs

  • Cartographie de contrôle : Éviter les pouvoirs excessifs (révocation sans restriction, droits de nomination unilatérale étendus) qui pourraient amener les autorités allemandes ou suisses à s'interroger sur la réalité du transfert. qui pourraient amener les autorités allemandes ou suisses à s'interroger sur l'existence d'un transfert réel.
  • Politique de distribution : Définir des critères et des processus objectifs pour les distributions ordinaires et extraordinaires (éducation, santé, soutien à l'esprit d'entreprise, etc. (éducation, santé, soutien à l'esprit d'entreprise, etc.) afin de réduire l'impression de décisions ad hoc prises à l'initiative du constituant.
  • Contrôles et équilibres : Rôles distincts pour le constituant, le conseil d'administration, le protecteur et le comité d'investissement ; établissement de procès-verbaux détaillés pour les décisions clés afin de démontrer l'indépendance de la gouvernance. pour les décisions clés afin de démontrer l'indépendance de la gouvernance.
  • Liquidité : Prévoir des liquidités pour les droits de succession allemands, les droits de succession/donation cantonaux suisses et les éventuelles demandes de partage forcé (Pflichtteil), idéalement sans vente forcée d'actifs. les réclamations potentielles de partage forcé (Pflichtteil), idéalement sans vente forcée d'actifs.

6) Documentation et preuves pour les dépôts

SujetDocumentsNotes
Structure et pouvoirs Acte de fiducie ou statuts de la fondation, règles de gouvernance, clauses protectrices, amendements, lettres de vœux Fournir des copies certifiées conformes et des traductions officielles (DE/EN) lorsque les autorités allemandes ou suisses l'exigent.
Financement Instructions de transfert, confirmations bancaires, tableaux des actifs, évaluations au transfert et au décès Retracer la source des fonds ; préparer une VME → BewG bridge pour l'ErbSt allemand et l'aligner sur les évaluations suisses.
Droits des bénéficiaires Définition des bénéficiaires, documents de nomination/résolution, procès-verbaux de distribution Clarifier le moment et la nature de l'acquisition (attente vs. créance exécutoire vs. distribution effective)
Impôts étrangers Impôts sur les successions et les donations en Allemagne et en Suisse, décisions cantonales, preuves de paiement Attribuer chaque impôt à la tranche d'actifs sous-jacente pour les calculs de l'article 21 ErbStG et de l'allègement bilatéral.

7) Pièges courants et contrôles des risques

  • Mauvais timing de l'événement : Traiter une simple attente discrétionnaire comme une acquisition acquise (ou l'inverse) peut conduire à des dépôts manqués ou prématurés en Allemagne et/ou en Suisse. à des dépôts manqués ou prématurés en Allemagne et/ou en Suisse.
  • Cartographie imprécise du situs : S'il n'est pas évident de distinguer les actifs DE- de ceux CH-situs, les autorités peuvent refuser ou limiter les allègements conventionnels et les crédits §21. les allégements conventionnels et les crédits au titre de l'article 21.
  • Contrôle conservé par le constituant : Des pouvoirs excessifs peuvent conduire à une requalification au décès et à une exposition inattendue à l'impôt sur les successions. l'exposition à des droits de succession inattendus.
  • Preuves manquantes ou insuffisantes : L'absence d'évaluations appropriées, de documents de gouvernance ou de preuves de paiement tend à prolonger les audits et à augmenter le risque d'intérêts et de pénalités. les audits et à augmenter les risques d'intérêts et de pénalités.

Prochaines étapes et services

Conception et mise en œuvre

Nous concevons des solutions équivalentes à des trusts et des fondations adaptées aux résultats Allemagne-Suisse et nous coordonnons les déclarations allemandes et suisses correspondantes, y compris le calcul du crédit §21. les déclarations allemandes et suisses correspondantes, y compris le calcul du crédit §21.

Voir aussi Gestion des fondations - Services d'exécuteur testamentaire